fbpx

Conozca los rostros que están detrás del impacto del Turno de Oficio: Virginia PalaciosEl blog de Workover

Tejana de novena generación del condado de Webb, Virginia Palacios es la líder de Commission Shift en nuestra misión de reformar la supervisión del petróleo y el gas en Texas. En 2011, Virginia regresó a casa de la escuela de posgrado para encontrar que el desarrollo de petróleo y gas en la región de Eagle Ford Shale estaba en auge. Tras presenciar vertidos de camiones volquete a cielo abierto y escuchar a los preocupados propietarios de tierras que no habían sido avisados de que se excavarían en su suelo fosas llenas de sustancias químicas desconocidas, Virginia comenzó su trabajo con la educación de la comunidad y el análisis del petróleo y el gas. En sus diversas funciones, Virginia ha ayudado a informar al público sobre las posibles repercusiones de la contaminación derivada de la producción de petróleo y gas, mejorando el acceso lingüístico en la Comisión de Ferrocarriles, y ha contribuido a los análisis sobre la estimación de las emisiones de gases de efecto invernadero y la utilización de tecnologías rentables de mitigación de emisiones. Enfocando su trabajo desde el prisma de la equidad, Virginia trata de eliminar las disparidades en los resultados de salud pública que se producen por motivos de raza, etnia o ingresos.

Háblenos de su relación con los problemas medioambientales del condado de Webb, Texas, y de cómo sus experiencias allí influyeron en su compromiso con la defensa. Cómo ve el impacto tangible de Commission Shift a la hora de abordar los problemas de los que fue testigo directo?

Crecí en un rancho del condado de Webb, en Texas, y de niño tenía mucho tiempo para jugar al aire libre. Estamos en un desierto semiárido, con muchas plantas espinosas. El paisaje puede ser duro y poco atractivo para el ojo inexperto. Pero aquí hay una gran diversidad de plantas y animales, y nuestro paisaje es realmente especial.

Soy descendiente de la novena generación de uno de los fundadores de Laredo y vivo en un rancho que ha pertenecido a mi familia durante cuatro generaciones. Es un honor tener la responsabilidad de cuidar los hábitats y recursos que han estado bajo nuestra vigilancia durante más de 100 años.

Fui a la escuela fuera del estado, y cuando empecé a seguir una carrera en el movimiento climático, siempre pensé en mi casa y en el papel que desempeñaría nuestra comunidad en el restablecimiento de la estabilidad climática. A medida que he ido aprendiendo más sobre el cambio climático y mi comunidad, me he convencido de que el condado de Webb, y Texas en su conjunto, son los lugares más importantes en los que debemos centrar nuestra atención si queremos ver un cambio real.

Entre el primer y el segundo año de carrera, volví a casa para trabajar como becaria de verano en el Centro Internacional de Estudios Río Grande (RGISC), una organización medioambiental sin ánimo de lucro de Laredo. El auge de la fracturación hidráulica o "fracking" en Eagle Ford Shale estaba empezando. Todo iba muy deprisa y la gente no se atrevía a hablar de la contaminación o de lo que le preocupaba esta nueva tecnología. Los funcionarios públicos estaban más preocupados por el crecimiento económico que por el crecimiento inteligente. Vimos vertidos de residuos de petróleo y gas en las calles de las ciudades y recibimos llamadas de propietarios de tierras que de repente tenían en sus terrenos una fosa llena de fluidos misteriosos que no esperaban.

Ese verano ayudé a organizar dos asambleas municipales sobre los riesgos potenciales de contaminación por fracturación hidráulica en Laredo, y la Comisión de Ferrocarriles envió representantes a hablar. Fue entonces cuando me enteré de que la agencia estaba más preocupada por promover la industria que por salvaguardar al público.

En los años siguientes, seguí trabajando en cuestiones medioambientales relacionadas con el petróleo y el gas, y vi que había un gran vacío que había que llenar. En Texas no había organizaciones medioambientales sin ánimo de lucro centradas en la rendición de cuentas y la participación pública en la Comisión de Ferrocarriles. Commission Shift existe para restablecer las condiciones más fundamentales que son necesarias para que nuestra agencia estatal del petróleo y el gas sea legítima; debe ser funcional, transparente y responsable ante las personas y los lugares afectados por la industria del petróleo y el gas.

Su trabajo en el Centro Internacional de Estudios del Río Grande (RGISC) y posteriormente en el Fondo de Defensa del Medio Ambiente (EDF) demuestra su compromiso con la educación de la comunidad. ¿Cómo ha influido esta experiencia en su enfoque de la sensibilización sobre cuestiones medioambientales, especialmente en regiones en las que el español es la lengua predominante? ¿Cómo planea la Comisión Shift garantizar una comunicación eficaz en comunidades diversas?

El condado de Webb es una comunidad predominantemente hispanohablante. Crecí con mis dos padres que cambiaban del inglés al español según les apetecía. No hablo español con fluidez, pero forma parte de mí. Cuando viajas al norte de la frontera en Texas, no tardas en acabar en comunidades que son monolingües, y a menudo no tienen ningún concepto de nuestras vidas bilingües y del multiculturalismo en la frontera. En Austin sigue existiendo el sentimiento de que los mexicanos sólo tienen que asimilarse y aprender "el idioma", que presumiblemente es el inglés. O, peor aún, que ya lo hemos hecho y no hay necesidad de proporcionar información en ningún otro idioma. Qué triste obligar a todos a vivir de una sola manera, a vivir la vida como si no hubiera otras culturas o lenguas relevantes.

El acceso lingüístico es un concepto tan sencillo: un simple reconocimiento de que todos somos diferentes y de que debemos preocuparnos por avanzar juntos en la sociedad compartiendo conocimientos e ideas. Al principio de mi carrera, creé un proyecto en Environmental Defense Fund para impartir talleres bilingües en condados rurales y predominantemente hispanohablantes de Eagle Ford Shale para enseñar a los miembros de la comunidad a qué organismos llamar si sufrían un posible incidente de contaminación relacionado con el petróleo y el gas. En aquel momento, la Comisión de Ferrocarriles no proporcionaba ninguna información en español, ni siquiera sobre cómo presentar una queja. Y aunque su página de quejas sigue estando disponible sólo en inglés, este año han traducido varios documentos clave que la Comisión Shift les ha pedido, y estamos empezando a ver progresos.

En Commission Shift, apenas estamos arañando la superficie de la satisfacción de las necesidades de los terratenientes y vecinos hispanohablantes de las explotaciones de petróleo y gas. Queremos que la comisión proporcione documentos traducidos antes de la elaboración de normas, avisos de solicitudes de permisos, documentos abiertos a comentarios y mucho más en varios idiomas. Debe haber intérpretes disponibles previa solicitud para las reuniones abiertas. Otras agencias estatales han puesto a disposición estos recursos, y es hora de que la Comisión de Ferrocarriles haga lo mismo. Todo el mundo merece participar en las decisiones que afectan a sus vidas, independientemente del idioma en el que se comuniquen.

Su enfoque es evidente en su compromiso con la equidad y la lucha contra las disparidades en los resultados de salud pública. ¿Cómo prioriza la Comisión Shift la equidad en sus iniciativas y qué medidas se están tomando para garantizar que los beneficios de la defensa del medio ambiente lleguen a todas las comunidades, en particular a las históricamente marginadas?

Los condados de Webb y Reeves son dos de los mayores productores de gas natural del estado. Como vivo en Webb, todos los días veo varias plataformas de perforación en mi trayecto matutino del rancho a Laredo. Esas plataformas producen muchas emisiones de óxido nitroso (NOx), incluso más que los 14.000 camiones diesel pesados que cruzan la frontera internacional de Laredo cada día. Los nuevos pozos que se perforan tienden a quemar más durante los seis primeros meses de funcionamiento.

La mayoría de la gente que vive entre esta urbanización no tiene ni idea de lo perjudiciales que pueden ser estas emisiones. La mayoría de las veces, las emisiones no se huelen. Pero sabemos que las emisiones de las plataformas y la quema en antorcha pueden provocar la formación de ozono, que agrava las enfermedades respiratorias. Algunos estudios demuestran que las mujeres hispanas de Eagle Ford Shale tienen un 50% más de probabilidades de dar a luz antes de término cuando viven cerca de zonas con altos índices de combustión en antorcha.

Lo primero que estamos haciendo en Commission Shift es educar a la gente sobre estos efectos en la salud y apoyar normas estrictas y la aplicación de las normas de ventilación y quema en antorcha. También estamos produciendo más contenidos en español para poder llegar a más personas que necesitan esta información.

En términos más generales, pedimos constantemente más acceso y participación del público en la Comisión de Ferrocarriles. A menudo, las audiencias de la agencia se celebran durante el día, cuando nadie puede asistir. Y es increíblemente difícil para los tejanos que viven en los confines del estado llegar a Austin para una reunión abierta. Queremos que la comisión permita la participación virtual del público en sus reuniones abiertas. Los habitantes de Van Horn, Texas, por ejemplo, están a siete horas de Austin. No deberían tener que perder tres días de trabajo para poder asistir a una reunión abierta y dirigirse a los comisarios.

Haz un donativo hoy

Noticias relacionadas